Blog

BP18 Translation Conference

Cuando:
19/04/2018 – 20/04/2018 todo el día
2018-04-19T00:00:00+02:00
2018-04-21T00:00:00+02:00
Donde:
Viena
Austria

19 ABRIL – CHARLAS CORTAS

  • Tu plan de desarrollo profesional continuo en el s. XXI.
  • El cliente siempre tiene la razón. No.
  • Cómo cambiar la percepción pública de la traducción.
  • Web scraping para traductores.
  • Un CV espectacular – démosle visivilidad.
  • Por qué tu bonito perfil no está atrayendo a ningún cliente.
  • Polinización cruzada.
  • ¿Cambiará nuestra vida la traducción automática?
  • Por qué estamos malinterpretando el concepto de valor.
  • Por el bien del negocio, levántate de la silla.
  • Localización de marketing: ¿traducción, transcreación o redacción publicitaria?

20 ABRIL – LECTURAS

  • Cómo traducir la personalidad de tus clientes.
  • Encuestas de satisfacción de los clientes de traductores autónomos.
  • Cómo ganar visibilidad en el mercado meta.
  • Conoce tus herramientas.
  • Mucho más allá: el texto creativo.
  • Un modo increíblemente rápido y prácticamente gratuito de especializarse.
  • Domina el juego: maximiza tu garantía de calidad.
  • Traducción con estilo.
  • La profesionalización de nuestra profesión.
  • Cómo gestionar el Denglish y otras interferencias del texto fuente.
  • Retos personales en el contexto profesional.
  • Traducción en la Nube.
  • Cómo gestionar las sombras de Grey.
  • Cómo pujar por personas que odian el comercio y el marketing.
  • Cómo redactar “Sobre mí”.
  • Este es mi proceso de traducción, cuéntame el tuyo.
  • Tómate el trabajo en serio sin llegar a ser tu peor enemigo.
  • Aspectos legales en traducción (ténica) – ¿por qué debería preocuparme?

Join the conversation